where music and people meet...
 
HomeFAQSearchRegisterMemberlistUsergroupsLog in

Share | 
 

 Sabdyek: por bisaya onli

Go down 
AuthorMessage
St Uriel
Novice
avatar

Number of posts : 77
Age : 40
Registration date : 2007-12-26

PostSubject: Sabdyek: por bisaya onli   Tue Jan 01, 2008 6:53 am

BISAYA KA'NG DAKO KON...
1. You feel insulted when a non-Bisdak ridicules
someone by saying "Bisaya", but it's okay if another
Bisdak uses it to another Bisdak, as in "ah, Bisayaa
sab oy!"
2. You feel proud when Matud Nila is sung and you
sing along with it bisan dili nimo memorize.
3. Hibal-an nimo kung unsa ang “habal-habal” bisan
wala pa ka kasakay niani.
4. Common usages kung ga-tinagalog: the use of
"kuwan" as interjection, ang superlative nga pirmi
gamiton mao ang "masyado", i.e., maingay masyado,
sobra masyado, bilisan mo masyado (read: paspasi
lagi) adunay tendency nga pulihan lang ang "o" or
"a" og "i", i.e., ang atop into atip, ang kan-on
into kan-in, ang sud-an into sud-in ug ang utan into
ut*n)
5. You know what "itlog mo 'noy orange" means.
6. You know that the karaang "bayle" aron mahimong
modern gipulihan na og "disco" (discoral).
7. Aduna kay hibaw-an nga at least usa ka kanta ni
Yoyoy Villame or Max Surban bisan sa tono lang.
8. You can use varied terms of endearment for
friends and relatives like bay, parts, paparts,
migo, parekoy, pareng, choy, higala, kid, gaw,
gaweks, manoy, nong, inse, ditse, iyo, iya,
palangga, pangga, gang.
9. You call someone "Inday" and/or "Dodong" as a
term of affection and hate it when other non-Bisdaks
use the term as if its a title given for a
househelp.
10. You know what "maninghag" is?
11. You know Vino Kulafu and Fighter
Wine...sometimes you even know their jingles!
12. Instead of Stork, you chose Snowbear or you buy
Timbura when you mean Corniks.
13. You're familiar with the brand Loalde in
clothing.
14. You crave for inun-unan, paklay, ginamay,
halang-halang, kinilaw, ginamos, buwad, binignit,,
sikwate paresan sa puto maya.
15. Esteban Escudero and Golyat are folk heroes.
16. “Handumanan sa Usa Ka Awit” is closer to your
heart than “Maalaala Mo Kaya” TV show.
17. At ...pag-nagulat- nabigla ang mga Bisdak ang
biglang sigaw ay "ay b***t" o kaya "ay o**n sa
kabayo"
18. SUTUKIL is as common as TAPSILOG; in fact you
know that SUTUKIL came first.
19. Your common pulutan for tuba drinking is
"TARGET" - asin nga targeton lang nimo sa imong
tudlo.
20. You have at least once in your lifetime
experienced "Ang Mysterio sa Paglawig sa Barko
Padulong Manila", a phenomenon that when the boat is
approaching Manila, everybody around you suddenly
becomes Tagalog speaking nga adtong miaging adlaw
lang pwerting Bisaya pa ninyo!
21. You whisper Bisaya to a fellow Bisdak in the
midst of a Tagalog crowd ...and he replies loudly to
you in Tagalog!
22. The first question you ask when you found out
that someone is Bisdak, "taga-asa man diay ka?"
23. You usually use the warning phrase “Hala Ka”!
24. You know the meaning and proper usages of the
following (irreverent) words/phrases: pesteng yawa,
usapa na, pastilan, lat-inanag, butalo, way kurat,
hastang, puslan man, buing, kuwangol, libod-suroy,
ligas-paka, way kuha, ka-ubo, kolera, burikat, duha
singko, balang, palag, wa ka kyapi?, ok pas olrayt,
haybol, ang pahak!, jer-jer, way blema, pagarpar,
giro, kalandrakas, ambot sa langaw pilay idad sa
ok-ok, bugnawg simod, bagdok, gi-atay!, gi-ahak,
gibangkong, tibak (tiguwang bakla), NPA (nawong
puros agtang), tira pasagad, basin diay pilay pad sa
ungoy, banat kay awaaw, mat-an pas pinya, ngitngit
pas alkitran, tak-om pas tuway, malalim mo na!, sus!
25. Sigurado ko nga naa pa kay ikadugang ani:
miembro ka sa GKK no? “gagmayng ki-at ki-at”, LKK
(Looy Kaayo Ka), bayntchenge (.25), sewewen (.50),
wesiwesi (P1), eskina lang noy, pamokong, bahala
na'g ligsan basta in-shirt, ug ering-ering DUHA!
Sa mga lugar, kahibalo ka asa ang Larsian, Bukid,
Boulevard, Sammy’s, ka Monette, kandingan, Sutukil,
Duawon, original Ngo Hiong (kadtong orange nga plato
nga puwerting ka mantikaon).
Be proud that you are a BISDAK!!!
Back to top Go down
View user profile
St Uriel
Novice
avatar

Number of posts : 77
Age : 40
Registration date : 2007-12-26

PostSubject: Re: Sabdyek: por bisaya onli   Tue Jan 01, 2008 6:55 am

Lost in Translation

Usa ka Amerkanong peace corps ang miadto sa layong barangay aron
makigsulti sa mga katawhan. Si Juan mao ra ang makamao og makasabot sa ininglis, mao nga siya ang gihimong interpreter.

AMERKANO : "Good morning ladies and gentlemen"
JUAN : "Maayong buntag sa mga babaye ug mga lalake"


AMERKANO : " I'm very happy that I'm here in your place."
JUAN : "Akong dakong kalipay nga ania ako sa inyong lugar"


AMERKANO : "I know..."
JUAN : "Nakahibawo ako...."


AMERKANO: "...that all of you are THOUGHTFUL.. ."
JUAN : " ..nga kamong tanan DAGKOG NGIPON.."


AMERKANO : .....that all of you are FAITHFUL..."
JUAN: ".... nga kamong tanan DAGKOG TIIL..."



AMERKANO: "... and that, all of you are PEACEFUL..."
JUAN : "...nga kamong tanan DAGKOG NAWONG..."


Nabungkag ang meeting....nanglupad ang mga bato....
Back to top Go down
View user profile
 
Sabdyek: por bisaya onli
Back to top 
Page 1 of 1
 Similar topics
-
» Dreams about SCANDAL

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
 :: Music and Entertainment :: Just 4 Laughs-
Jump to: